Sue Townshend – Žena koja je legla u krevet na godinu dana

111 Zena-koja-je-legla-u-krevet-na-godinu-dana_Page_1

Onoga dana kada su njezina djeca otišla studirati Eva je legla u krevet i ostala u njemu. Sedamnaest godina samo je željela viknuti svijetu: Stani! Silazim! Sada joj se za to napokon pružila prilika. Možda će imati vremena za razmišljanje. Time nikako nije zadovoljan njezin muž, doktor Beaver, astronom koji provodi vrijeme zureći u svemir koji se širi i održavajući osmogodišnju preljubničku vezu s kolegicom Titanijom te besposličareći u preuređenom vrtnom spremištu. Tko će pripremiti večeru? Žali se da je Eva doživjela živčani slom i uzdigla privlačenje pozornosti na novu razinu.  Ali glas o Evinu odbijanju da ustane iz kreveta brzo se širi. Tu je i Alexander, majstor za sve, koji stiže pomoći Evi da se riješi sve odjeće i ostalih predmeta iz prošlosti i donositi joj čaj i tost. Horde obožavatelja pišu joj i okupljaju se na ulici ne bi li ugledali anđela. I tako, premda joj svijet uporno zadire u mir, Eva iz zatočeništva u krevetu napokon počinje shvaćati što je sloboda.

Žena koja je legla u krevet na godinu dana duhovit je i dirljiv roman o tome što se dogodi kad netko prestane biti osoba kakva svi žele da bude.

Sue Townsend, najduhovitija britanska spisateljica u zadnja tri desetljeća, napisala je genijalno djelo koje vadi mast suvremenom obiteljskom životu. Roman je s engleskoga preveo Ozren Doležal.

Vlado Simcich Vava – Srce od gume

Srce od gume 180x

Prvi samostalno uknjiženi roman Vlade Simcicha Vave, gitarista neprežaljenog Laufera i sjajnog glazbenika koji se u posljednje vrijeme sve intenzivnije posvećuje književnom radu, autentična je urbana priča o ljubavi, prijateljstvu, rock’n'rollu – ukratko, svemu što odrastanje nosi u jednom vrlo konkretnom gradu i jednom vrlo konkretnom vremenu. Godina je 1985., Londonom upravo drma Live Aid, a na riječkom se asfaltu odvijaju neke druge, male i velike, u sve to totalno uronjene priče…

Vava i ja dolazimo iz istog prostora, iz istog vremena. Čitajući Srce od gume moji prvi dojmovi jesu da se radi o nečem iskonski riječkom, moglo bi se reći riječkom etnu… Rock-klub Palach i More…Upravo me to navodi da se bez prestanka usuđujem govoriti: „Moja Rijeka je najljepši grad; u njemu vlada rokerski sklad; riječke, najbolje su čke-čke; vole svoje dečke i meni daju pičke!“ (Damir Martinović Mrle, Let 3)

Diego Marani – Nova finska gramatika

Nova-finska-gramatika 180x

Radnja romana događa se u Drugom svjetskom ratu. Vojnom liječniku po imenu Petri Friari, pripadniku medicinskog osoblja na njemačkom brodu-bolnici usidrenom 1943. u tršćanskoj luci, dovode teško ranjenog mladog vojnika koji je izgubio pamćenje. Mladić uza se nema nikakvih dokumenata, samo mornarsku jaknu s ušivenim finskim imenom »Sampo Karjalainen«. To Petrija, koji potječe iz Finske, navodi na zaključak da je teško ranjeni vojnik također Finac, te on pomaže »Sampu« da ponovo otkrije svoj materinji jezik i domovinu.

Obojica muškaraca su egzilanti – svatko na svoj način – i obojica se suočavaju s pitanjem vlastitog identiteta. Arhetipska drama o identitetu započinje Sampovim ovladavanjem govorom i kretanjem. Jezik je središnji motiv naracije. Bez jezika, nemamo vlastite korijene i sjećanja. Dok putuje ratom razorenom Europom »natrag« u Finsku, Sampo doživljava povremene proplamsaje sjećanja: »Naglo, poput poriva za povraćanjem, osjetio sam iznenadnu potrebu da govorim.«

U Finskoj se Sampo sprijateljuje s vojnim kapelanom, gorljivim pastorom Koskelom, koji vjeruje da će učenje o finskim mitovima i legendama pomoći rastrojenom čovjeku da nađe nekakvo uporište, no Sampo se i dalje ne osjeća kao da se vratio kući: »Imao sam posve jasan osjećaj da sam nepromišljeno i strmoglavo jurio pogrešnim putem. U najskrovitijim zakucima mojeg nesvjesnog bio sam mučen osjećajem da je unutar mojeg mozga pulsirao još jedan mozak – živ zakopan.«

Priča glavnog junaka Nove finske gramatike može se usporediti s pričama o Kasparu Hauseru i »divljem dječaku« iz Aveyrona, koje su zaokupljale europsku maštu u protekla dva stoljeća. Sjajan autor, izvanredna knjiga. (The New Statesman)

Fascinantna knjiga koja je zasluženo dobila pregršt nagrada i jednoglasne pohvale kritike i publike. (The Times Literary Supplement)

»Ne sjećam se kada sam pročitao bolji roman, ili kada sam bio u tolikoj napasti da njegovog autora proglasim genijalnim.« (Nicholas Lezard, The Guardian)

 

O autoru

Talijanski književnik Diego Marani radi kao viši lingvist u Europskoj uniji u Briselu. Za jedne švicarske novine piše tjedne kolumne o aktualnim događajima jezikom koji je sam izmislio – europantom. U Francuskoj mu je objavljena zbirka priča na europantu, a u Italiji šest romana, od kojih je Nova finska gramatika nagrađena najprestižnijim nagradama, a kritičari su govoreći o romanu često koristili riječi »genijalno« i »remek-djelo«.

Zoran Malkoč – Roki Raketa

roki raketa MU

Zasljepljujući fleševi iz hrvatske današnjice i jučerašnjice, nasilje i crni humor, ali i liričnost, suosjećanje i ljepota tamo gdje ih ne očekujemo, odlike su proznog rukopisa Zorana Malkoča, koordinate unutar kojih se odvija i njegova nova knjiga, roman – bajka Roki Raketa.

A baš kao u svakoj bajci, ni u ovoj neće nedostajati izgubljenosti, putovanja, zagonetaka i preobrazbi – samo što se one kod Malkoča odvijaju u mračnoj šumi hrvatske posttranzicije, tamo gdje je sve baš to što jest i ništa nije onakvo kakvim se čini. U tu šumu zalutala su dva pisca – jedan pravi i jedan lažni – a između njih se, kao melem i trn, uvukao pas kojemu knjiga duguje naslov.

Roki Raketa,četveronožno utjelovljenje mecene i nemilosrdni dobavljač svih vrsta materijalnih dobara, razdvojit će i nanovo spojiti dvojicu ratnih veterana: Lucijana Lucića, koji je pisanje ostavio da bi se bavio kriminalom i Kristijana Mačića, koji je ništa ostavio da bi se bavio pisanjem. Još jednom, na malkočevskom će se brvnu sudariti književnost i zbilja i popucat će glave. Još jednom, u njegovom proznom kotlu zakuhat će stvarno i nestvarno, užas i smijeh, a ono što iz njega izađe uvući će nas u svijet koji – i usred bajke – nepogrešivo prepoznajemo kao svoj. I to ne zato što nam se sviđa, već stoga što je tolika snaga kojom je stvoren.

David Byrne – Sve o glazbi

D. Byrne

Frontman Talking Headsa, David Byrne, napisao je iznimno inteligentnu i izvrsno sročenu studiju o glazbi kao umjetničkoj formi i načinu življenja…ovo je obavezno štivo za sve koji vole glazbu i žele učiti o njoj. (Kirkus)

Sve o glazbi maestralno je djelo Davida Byrnea kojim slavi temu kojoj je posvetio svoj život – glazbu. U njemu ovaj uvijek zanimljiv i inovativan umjetnik govori o načinu na koji glazbu oblikuju vrijeme i mjesto, te kako je tehnologija za snimanje glazbe zauvijek promijenila odnos prema sviranju, izvođenju i slušanju glazbe. U maniri povjesničara i antropologa, sociologa i zabavljača, u potrazi je za modelima u glazbi koji su utjecali na njegove godine provedene sa Talking Headsima te na suradnju s Brianom Enom i drugim poznatim suradnicima. David Byrne se bavi i radošću koju glazba budi, njezinom fizikom, ali i glazbenim biznisom te dokazuje u kojoj je mjeri i koliko čvrsto ona povezana s kulturološkim i fizičkim kontekstom u kojemu nastaje. Od La Scale do afričkih sela, od njegovih tinejdžerskih snimki do najnovijih djela snimljenih u njegovom kućnom studiju David Byne nas vodi u neodoljivu pustolovinu koja nanovo dokazuje oslobađajuću i osnažujuću moć glazbe. Ova je knjiga iskrena i osvježavajuće prizemljena studija glazbe, ali i umjetnosti i života općenito.

Beskrajno fascinantna, sveobuhvatna i inteligentna knjiga. (June Sawyers, Booklist)

David Byrne je napisao nekoliko dobrih knjiga, ali ova posljednja, Sve o glazbi, neupitno je najbolja u toj skupini dobrih knjiga, možda je čak to knjiga za koju je rođen da je napiše. Mogao bih navesti puno dobrih razloga zašto bi se mogla nazvati i Sve o umjetnosti, pa čak i Sve o svemu. (Cory Doctorow, BoingBoing)

Sve o glazbi zanimljiva je koliko i eklektična: dinamični hibrid društvene povijesti, antropološko istraživanje, autobiografija, osobna filozofija i poslovni priručnik, ponekad sve na istoj stranici… Čak i za najstrastvenije istraživače (a Byrne je jedan od njih) ovo je ozbiljno nepoznato područje. (Joan Anderman, Boston Globe)

Po svemu sudeći, Byrneov stil i energija očiti su kako na ovim stranicama, tako i na pozornici. (Kathryn Schultz, New York Magazine)

Page 8 of 16« First...678910...Last »
Bez sluha foot
Sound Report foot
Spona Classics foot
drumtidam foot
soundgardina foot
Hrvatske blues snage
Treći svijet foot